總網頁檢視次數

2018年2月24日

《白頭吟》卓文君



皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
淒淒復淒淒,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!


1、皚、皎:都是白。
2、兩意:就是二心,指情變。
3、決:別。

4、斗:盛酒的器具。
5、躞蹀:小步行走貌。

6、御溝:流經御苑或環繞宮牆的溝。
7、東西流:即東往西流,一去不返。
8、竹竿:指釣竿。

9、裊裊:動搖貌。
10、簁簁:形容魚尾象濡濕的羽毛。
11、意氣:指感情、恩義。

12、錢刀:古時的錢有鑄成馬刀形的,因此錢又稱為錢刀。