總網頁檢視次數

2018年2月24日

《十五從軍征》伕名



十五從軍征,八十始得歸。
道逢鄉里人:家中有阿誰?
遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從樑上飛。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂穀持作飯,採葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰!
出門東向看,淚落沾我衣。


1、始:才。
2、歸:回家。
3、道逢:在路上遇到。
4、阿君:你,表示尊敬的稱呼。
5、冢:墳墓。
6、累累:形容丘墳一個連一個的樣子。
7、狗竇:給狗出入的牆洞。
8、雉:野雞。
9、中庭:屋前的院子。
10、旅:植物未經播種而野生。
11、舂:把東西放在石臼搗掉穀子的皮殼。
12、持:用。
13、羹:飯菜的意思。
14、一時:一會兒就。
15、貽:贈送。
16、沾:滲入。