總網頁檢視次數

顯示包含「姜夔」標籤的文章。顯示所有文章
顯示包含「姜夔」標籤的文章。顯示所有文章

2018年8月6日

《點絳唇.丁未冬過吳松作》姜夔




燕雁無心,太湖西畔隨雲去。
數峰清苦,商略黃昏雨。
第四橋邊,擬共天隨住。
今何許,憑闌懷古,殘柳參差舞。



絳:降。夔:葵。

1、丁未:即公元1187年(宋孝宗淳熙十四年)。
2、吳松:即今吳江市,屬江蘇省。
3、燕雁無心:羨慕飛鳥的無憂無慮,自由自在。
4、太湖:江蘇南境的大湖泊。
5、商略:商量、醞釀。
6、第四橋:即吳松城外的甘泉橋。
7、天隨:晚唐陸龜蒙,自號天隨子。
8、何許:何處,何時。



2018年2月3日

《暗香.舊時月色》姜夔



舊時月色,算幾番照我,梅邊吹笛?
喚起玉人,不管清寒與攀摘。
何遜而今漸老,都忘卻春風詞筆。
但怪得竹外疏花,香冷入瑤席。
江國正寂寂,嘆寄與路遙,夜雪初積。
翠尊易泣,紅萼無言耿相憶。
長記曾攜手處,千樹壓,西湖寒碧。
又片片,吹盡也,幾時見得?



1、喚起玉人:描述過去與美人冒著清寒,攀折梅花的韻事。
2、何遜:南朝梁詩人。
3、但怪得:驚異。
4、竹外疏花:竹林外面稀疏的梅花。
5、香冷:寒梅香氣透入詩人的屋裏。
6、瑶席:席座的美稱。
7、江國:江鄉。
8、寄與路遙:表示音訊隔絕。
9、翠尊:翠綠的酒杯。
10、紅萼:紅梅。
11、耿:不能忘懷。
12、千樹:指寒冬時千樹紅梅映在西湖碧水中的美景。



2018年1月9日

《揚州慢.淮左名都》姜夔



淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。
過春風十里,盡薺麥青青。
自胡馬窺江去後,廢池喬木,猶厭言兵。
漸黃昏,清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今,重到須驚。
縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。
二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲。
念橋邊紅藥,年年知為誰生。


1、淮左名都:指揚州。
2、少駐,稍作停留。

3、初程,初段行程。
4、春風十里:杜牧《贈別》詩。
5、胡馬窺江:指金兵侵略長江流域地區,洗劫揚州。
6、廢池:廢毀的池台。

7、喬木:殘存的古樹。
8、清角:淒清的號角聲。
9、杜郎:即杜牧。

10、俊賞:俊逸清賞。
11、豆蔻:形容少女美艷。
12、青樓:妓院。
13、二十四橋:揚州城內古橋,即吳家磚橋,也叫紅藥橋。
14、紅藥:紅芍藥花,是揚州繁華時期的名花。