總網頁檢視次數

2018年2月3日

《輞川閒居贈裴秀才迪》王維



寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭餘落日,墟里上孤煙。
復值接輿醉,狂歌五柳前。


粵音:
潺:saan。輿:如。

1、輞川:水名,在今陝西省藍田縣南終南山下。
2、裴迪:王維的好友。
3、潺湲:指水流緩慢。
4、聽暮蟬:聆聽秋後的蟬兒的鳴叫。
5、渡頭:渡口。
6、墟里:村落。
7、值:遇到。
8、接輿:陸通先生的字,以接輿比裴迪。
9、五柳:陶淵明。